KIFF, l’affiche 2023 est arrivée
L’affiche de la première édition du Kréyol International Film Festival C’est avec beaucoup d’émotion que nous vous présentons l’affiche réalisée par notre présidente, Alexia de Saint John’s, pour cette première édition du Kreyol International Film festival (KIFF 2023). Entre symbolisme,mystère et magie Le visuel de la première édition du Kreyol International Film Festival a été réalisé par Alexia de Saint John’s, présidente du KIFF. Voici les mots d’Alexia de Saint John’s. Pour elle, illustrer le KIFF – ou illustrer tout court – est une première. Elle nous explique les raisons de ce choix et sa vision de l’affiche. « Si l’on observe les festivals de cinéma les plus réputés, on constate qu’ils utilisent des affiches pour non seulement promouvoir leurs événements mais aussi pour montrer l’essence de ce qu’ils représentent.Pour moi, l’affiche de cette première édition du Kréyol International Film Festival qui est un festival inédit, voire un festival historique, devait être l’œuvre d’un professionnel de l’illustration. Un professionnel qui aurait su capter l’essence des Mondes créoles tout en ayant conscience de notre volonté, dans une vision à long terme, que le KIFF devienne une référence. Mais, très vite hélas, nous avons dû déchanter du fait de la quasi inexistence d’un budget alloué au festival. Il me fallait donc trouver une solution qui soit, à la fois, abordable et en connexion avec la philosophie du KIFF. » Autodidacture « Pour ce festival, j’ai dû totalement faire confiance à mes compétences en autodidacture. J’avais déjà fait mes preuves en créant le site web du KIFF. Je me suis donc lancée, par nécessité et sans trop réfléchir, dans l’aventure de la création d’une affiche unique en son genre avec la peur de devoir tout abandonner en cours de route. Je n’ai jamais su me spécialiser ou m’enfermer dans une vision qui n’est pas mienne. J’aime me rattacher à l’universel – au sens le plus généreux du terme – celui qui appelle à l’harmonie des mondes. J’aime également donner à ce que j’écris plusieurs niveaux de compréhension. Il me semblait donc que je devais partir de cette façon que j’ai de voir le monde, de voir la vie : un mélange inextricable entre réalité et imagination, entre mystère et dépassement de soi. Il était également évident pour moi de composer à partir de couleurs vives. Et le personnage central, un point d’intersection entre les quatre éléments qui sont terre, eau, feu et air, devait être en mouvement, tout en énergie. Après tout, tout ceci est symbolique des Mondes d’où je viens. » Vision Il avance fermement et avec assurance vers son avenir. Mais il ne s’agit pas là d’une simple marche. C’est une danse, une danse avec la nature et les éléments.Cet homme symbolise cette dualité entre le passé et le présent ainsi que la richesse d’un cinéma créole qui devra puiser dans ses racines tout en se projetant vers l’avenir. Dans la profondeur de la scène, un coucher de soleil aux teintes chaudes contrastent avec les couleurs froides des nuages et renforcent l’atmosphère mystérieuse. Mais ce jeu de couleurs n’est pas seulement esthétique. Il raconte également une histoire : la passion, la diversité et en sourdine celles du panafricanisme. La surface, miroir réfléchissant survolé par cet homme sans âge, symbolise la réflexion et rappelle la puissance d’un cinéma capable de nous faire réfléchir sur nous-mêmes et sur la société. Finalement, l’affiche évoque bien ce que je souhaitais : une fusion entre tradition et modernité avec une touche de magie et de mystère. Une œuvre d’art symbolisant l’originalité, l’audace et l’enthousiasme avec ses éléments surréalistes et dynamiques. La modernité et la créativité. Une invitation à la découverte et une promesse d’aventure cinématographique. »
Communiqué. Annonce première édition du Kréyol International Film Festival

Les Ponts de l’Espoir (Hope & Bridges) annonce la première édition du Kréyol International Film Festival (KIFF). Bientôt la sélection officielle.
Deviens membre du jury étudiant du KIFF

Étudiant en cinéma vous souhaitez élargir vos horizons ?
Vous rêvez de vivre une expérience originale dans le monde du cinéma ?
Devenez membre du jury étudiant du KREYOL INTERNATIONAL FILM FESTIVAL qui aura lieu à Paris
Pourquoi nous

Entre deux mondes, une vision singulière
Originaires de la Martinique et résidant à Paris, nous incarnons naturellement cette position de passeurs entre deux univers. Notre parcours personnel est le reflet même du nom de notre association : nous sommes ces « ponts » qui relient des territoires, des histoires et des imaginaires.
Edito

L’association Les Ponts de l’Espoir est fière d’organiser la première édition du Kréyol International Film Festival, un événement culturel inédit qui célèbre la richesse et la diversité des cultures créoles et des langues du monde entier, qui se tiendra à Paris du 8 au 10 septembre 2023.
KIFF. Call for entries

KIFF2023. REGULATIONS The KREYOL INTERNATIONAL FILM FESTIVAL (KIFF) will take place in Paris (France), on September 8, 9 and 10, 2023. The objectives of The KREYOL INTERNATIONAL FILM FESTIVAL are toreveal, highlight disseminate and promote Créole films and their general cultural sphere. The KREYOL INTERNATIONAL FILM FESTIVAL is the only one to showcase a wide and varied selection of Creole creative works and especially focused on Creole people all over the world.Its screening rooms are open to international cinema including all genres, fiction, documentary animation and experimental cinema from Créole people.The Festival will prioritise Creole language even if other langages are accepted.The selection will reflect the cultural, social, economic and political concerns of the Creole people. Retrospective will pay tribute to the pioneers.The festival seek the encounter and exchange between professionals and the public as a form of cultural enrichment. Check out French regulations 1 PROJECT I. PARTICIPATIONThe participation is open to all national and international short films of any genre and format which must have been produced and realized from January 1st 2018. Participants can submit 3 films. I.1. Creole language filmsThe original language of the film must be Creole.The film will be subtitled in French or English. 1.1) Registrations from Martinique, Guadeloupe, Guyana, Reunion Island, Mayotte, and Haiti are taken into consideration without any imposed theme. 1.2) Entries from the countries listed below (non-exhaustive list) may be selected on condition that the film is of specific interest for life, culture, tangible and intangible heritage and history or identity Creole: Australie, Papouasie Nouvelle-Guinée, Namibie, Guinée Équatoriale (le fa dambo)Colombie (le palenquero)Dominique (le Kokoy)Guinée-Bissau, Cap-Vert (le kriolu)Hawaï, Suriname (le ndéjuka, le saramaka, le sranan)Indonésie (le peranakan)Jamaïque, Barbade (le bajan)Libéria, Siera Leone (le krio)Louisiane, Californie du Nord (le gulah)Malaisie (le tok pisin)Île Maurice, Seychelles, Nouvelle-Calédonie (le tayo)Nigeria (le pidgin)Philippines (le chavacano)Trinidad, Sainte Lucie, Le Bélise (le kriol)Vanuatu (le bichelamar) I.2. Films in languages other than Creole2.1) Registrations from Martinique, Guadeloupe, Guyana, Reunion Island and Haiti are taken into consideration without any imposed theme.2.2) Subtitling in Creole language is desired.2.3) Entries from other countries and using other languages may be selected on condition that the film is preferably subtitled in French or in English and has a specific interest in life, culture, tangible and intangible heritage and Creole history or identity. I.3. Special categoriesThese categories will bring together the following works: a) RAZIÉThis section collects works with a theme related to rural areas, life in the country, ethnography and tradition, the depopulation of peripheral areas, the relationship between the Créole people and natural ressourcs or the wild area. b) TWANZThis section collects works with a theme related to the relashionship between the paranormal and the Créole people. c) DLO This section collects works with a theme related to water & life.. d) MOBILE FILM This section collects mobile film (duration from 1 to 2 minutes including credits). 1.4. Others categoriesThe other categories will be created as registrations and selections are made. II. REGISTRATIONRegistration of films of all kinds, including documentaries and video clips, and of any format, is open to individuals without age limit, associations and other legal persons.The current film is accepted on condition that it is ready for the day of the festival. a) The registration opening date is january 1st, 2022.b) The registration deadline is April 15, 2023.c) Registration of the film is done online on https://festivals.festhome.com/ and by downloading all the required material and documents (viewing link, synopsis, director’s biography, poster, photos, broadcast authorization).d) Participants refrain from offering in any form whatsoever the exploitation of rights or products in violation of the laws and regulations in force or relating to intellectual property and counterfeiting.The participants are the sole guarantors of the information given.e) The participant’s registration will only be validated upon receipt of confirmation from the organizer of the Creole Film Festival.f) The Festival reserves the right to refuse the registration of a film without having to justify it. III. REGISTRATION FEESRegistration for the film is only taken into account after payment of the registration fees via a secure site.a) The registration fees for short films (duration from 1 to 60 minutes including credits) are 5 € (five euros).b) The registration fee for feature films (lasting more than 60 minutes) is € 10 (ten euros).No refund will be made, registration rights remaining acquired even in the event of withdrawal or non-selection. IV. CONDITIONS FOR SELECTED FILMSThe selection committee freely determines the choice of films, the sections or categories and the dates and times of screening. His decision is final. a) Once the selection has been made, the documents and files to be provided will be sent by email (email address provided during registration) to the persons concerned.b) Participants bear the cost of shipping their media to the Creole Film Festival.c) The selection is confidential and must not be disclosed before the official announcement by the organizer of the Creole Film Festival. d) The Festival does not take in charge transport, accommodation and sojourn expenses of the guests related to the presented films. V. SCREENING FORMATSIf the film is selected, participants are required to send us a copy of the film in DCP or high-definition digital format (hard drive, minimum resolution of 1920 by 1080 pixels) within the time period communicated to them, in order to return possible its dissemination. VI. REGISTRATIONInscrire votre filmFRENCH REGULATIONS >> 2 PROJECT I. PARTICIPATIONI. 1. Retrospective, anthropology, ethnologyThe participation is open to all national and international short films of any genre and format which must have been produced after January 1, 1990 and before December 31, 2017. I.2. VariationsVariations highlights the history and values common that Africa and the Creole Worlds have in common. The participation is open to all national and international short films of any genre and format which must have been produced after January 1, 2000. II. INSCRIPTIONrefer to 1 PROJECT, articles II to VI and also to the FRENCH REGULATIONS.
Kréyol International Film Festival. Appel à film

APPEL A FILM POUR LE KREYOL INTERNATION FILM FESTIVAL ORGANISATION DES INSCRIPTIONS L’objectif du KRÉYOL INTERNATIONAL FILM FESTIVAL (KIFF) qui est porté par l’association Les Ponts de L’Espoir (Hope & Bridges) dite Les Ponts, est de rassembler les langues créoles du monde entier aussi différentes soient-elles et des personnes s’intéressant aux Mondes créoles, de révéler, de mettre en valeur, de diffuser et de promouvoir les films créoles et leur sphère culturelle générale. Seul festival dédié aux Mondes créoles et aux films ayant comme langue originale une langue créole, le Festival entend être une vitrine pour les nouveaux espoirs du cinéma indépendant, les premiers films et les nouveaux films de talents confirmés du cinéma émergeant. Les thèmes sélectionnés refléteront les préoccupations culturelles, sociales, économiques, politiques des Mondes créoles. Les rétrospectives et les hommages célébreront les pionniers. La priorité est donnée à la langue créole même si d’autres langues sont acceptées. Le Festival International du Film Créole© est pensé comme un lieu d’inspiration, d’épanouissement artistique, d’échange, d’enrichissement culturel, de partage d’expériences.Le Festival appréciera donc la présence et la participation aux séances de projection des personnes liées à l’œuvre (réalisation, casting, production…). I. LE REGLEMENT La 1ère édition du KIFF aura lieu à Paris (France) les 8, 9 et 10 septembre 2023.Il est à noter que, compte tenu des aleas propres à l’organisation d’une première édition d’un festival inédit à Paris, des changements de dernières minutes pourraient être effectués quant à la date, au format, à la sélection, au mode de diffusion (diffusion en ligne). Seul festival dédié aux Mondes créoles et aux films dont la langue originale est une langue créole, le Festival entend être une vitrine pour les nouveaux espoirs du cinéma indépendant, les premiers films et les nouveaux films de talents confirmés du cinéma émergeant. L’objectif du KIFF est de rassembler les langues créoles du monde entier, aussi différentes soient-elles, et des personnes s’intéressant aux Mondes créoles ; de révéler, de mettre en valeur, de diffuser et de promouvoir les films créoles et leur sphère culturelle générale. L’inscription de films de tout genre, y compris documentaires et video clips, et de tout format, est ouverte aux individus sans limite d’âge, aux associations et autres personnes morales d’origine créole.Les thèmes sélectionnés refléteront les préoccupations culturelles, sociales, économiques, politiques des Mondes créoles. La priorité est donnée aux films mettant en avant les langues créoles mais d’autres langues sont acceptées. L’histoire particulière des Mondes créoles et leur variété nos obligeant, les rétrospectives et les hommages célébreront les pionniers, les coups de cœur, les personnalités ou productions en relation avec les Mondes créoles et leur histoire (anthropologie, ethnologie…) seront mis en avant. Le FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM CRÉOLE© est pensé comme un lieu d’inspiration, d’épanouissement artistique, d’échange, d’enrichissement culturel, de partage d’expériences.Le Festival appréciera donc la présence et la participation aux séances de projection des personnes liées à l’œuvre (réalisation, casting, production…). PROGRAMME 1 I. ÉLIGIBILITELes films doivent avoir été produits après le 1er janvier 2018. I.1. Les films en langue créole La langue originale du film devra être le créole.Le film sera sous-titré en français ou en anglais. 1.1) Les inscriptions en provenance de Martinique, Guadeloupe, Guyane, La Réunion, Mayotte et Haïti sont prises en considération sans thème imposé. 1.2) Les inscriptions en provenance des pays listés ci-dessous (liste non exhaustive) peuvent être sélectionnées à condition pour le film de présenter un intérêt spécifique pour la vie, la culture, le patrimoine matériel et immatériel et l’histoire ou l’identité créole : Australie, Papouasie Nouvelle-Guinée, Namibie, Guinée Équatoriale (le fa dambo)Colombie (le palenquero)Dominique (le Kokoy)Guinée-Bissau, Cap-Vert (le kriolu)Hawaï, Suriname (le ndéjuka, le saramaka, le sranan)Indonésie (le peranakan)Jamaïque, Barbade (le bajan)Libéria, Siera Leone (le krio)Louisiane, Californie du Nord (le gulah)Malaisie (le tok pisin)Île Maurice, Seychelles, Nouvelle-Calédonie (le tayo)Nigeria (le pidgin)Philippines (le chavacano)Trinidad, Sainte Lucie, Le Bélise (le kriol)Vanuatu (le bichelamar) I.2. Les films en d’autres langues que le créole2.1) Les inscriptions en provenance de Martinique, Guadeloupe, Guyane, La Réunion et Haïti sont prises en considération sans thème imposé.2.2) Le sous-titrage en langue créole est souhaité.2.3) Les inscriptions en provenance d’autres pays et usant d’autres langues peuvent être sélectionnées à condition pour le film d’être sous-titré en français de préférence ou en anglais et de présenter un intérêt spécifique pour la vie, la culture, le patrimoine matériel et immatériel et l’histoire ou l’identité créole. I.3. Catégories spécialesCes catégories rassembleront les œuvres suivantes : a) RAZIÉSont concernés les films ayant pour thème la vie à la campagne, l’ethnographie, les traditions, le dépeuplement, les rapports avec la nature dans les sociétés créoles. b) TWANZSont concernés les films ayant pour thème le paranormal dans les sociétés créoles. c) DLO Sont concernés les films ayant pour thème « l’eau et la vie. ». d) MOBILE FILM Sont concernés par cette sélection, les films d’une durée de 1 à 2 minutes (crédits compris) réalisés à l’aide d’un téléphone mobile. Le son peut-être pris en dehors du mobile. D’autres catégories seront mises en place au fur et à mesure des sélections. II. INSCRIPTIONL’inscription de films de tout genre, y compris documentaires et video clips, et de tout format, est ouverte aux individus sans limite d’âge, aux associations et autres personnes morales.Le film en cours est accepté à condition d’être prêt pour le jour du festival. Les participants peuvent inscrire jusqu’à 3 films. a) La date d’ouverture des inscriptions le 1er janvier 2022.b) La date limite d’inscription est fixée au 15 avril 2023.c) L’inscription du film se fait en ligne sur la plateforme filmmakers.festhome.com/festival/festival-du-film-creole et par téléchargement de tout le matériel et de tous les documents requis (lien de visionnage, synopsis, biographie du réalisateur, affiche, photos, autorisation de diffusion).d) Les participants s’interdisent de proposer sous quelque forme que ce soit, l’exploitation de droits ou produits en violation des dispositions législatives et réglementaires en vigueur ou portant sur la propriété intellectuelle et la contrefaçon.Les participants sont seuls garants des informations données.e) L’inscription du participant ne sera validée qu’à réception d’une confirmation de la part de l’organisateur du KREYOL INTERNATIONAL FILM FESTIVAL.f) Le Festival se